本日の改訂

…引用詩は各句とも「楽しい内容の詩」に「ふさわしい」「のびのきく韻」であり、「おおらかにのばせる平らなアクセント」で終わり、全体は「くりかえしのきく安定して長続きのする調子」である四言詩の形を取る。つまり歌い手は相手に舌を出し「行きたくない」わけだ…。

https://hayaron.kyukyodo.work/syokai/sikan/235.html#yowa



関連記事(一部広告含む)

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

//アドセンスコード